| 1. | On compensation for the damage to the spirit of juristic person 精神损害赔偿金的确定依据 |
| 2. | Capacity for responsibility of juristic person 法人的责任能力 |
| 3. | Legal capacity of juristic person 法人的权利能力 |
| 4. | The legal rights and interests of citizens and juristic person in civil matters are protected by the law , not to be interfered with by any organization or individual 原文:第六条民事活动必须遵守法律,法律没有规定的,应当遵守国家政策。 |
| 5. | Where the director or supervisor is a juristic person , the provisions of item 2 shall apply mutatis mutandis to its representative or person exercising its appointed duties 董事、监察人为法人者,其代表或指定代表行使职务者,准用第二项之规定。 |
| 6. | Article 21 commodity inspection shall be conducted at the bsmi , the port of exportation or importation , or where the commissioned government agency , the juristic person or organization is located 第21条商品检验应于标准检验局所在地、输出入港埠或受委托之其他政府机关、法人或团体所在地执行之。 |
| 7. | 2 agency submits personal or enterprise information comprising business license , tax register , enterprise juristic person code card duplicates allowed . identity card is required for personal submission 2 .代理商提交个人资料或企业资料,包括营业执照税务登记证企业法人代码证均可为复印件,个人应提交个人身份证。 |
| 8. | Article 8 a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the commission 第8条会员制证券交易所收到本会发给许可之核准通知后,应于三十日内持凭核准通知向地方法院依照有关之规定,申请办理法人登记手续。 |
| 9. | The competent authority may commission any other government agency , juristic person or organization to perform the operations in connection with the issuance of inspection certificates ( new or replacement ) and to conduct relevant inspection activities 主管机关得将相关检验合格证书之核(换)发及检验业务,委托其他政府机关、法人或团体办理。 |
| 10. | Encourage citizens , juristic persons or other organizations ( hereinafter referred to as introducer ) to introduce businessmen from both home and abroad to invest various projects in this city ; and the introducers shall be rewarded in cash accordingly 鼓励公民、法人或其他组织(以下简称引荐者)引荐境内外客商投资本市各类项目,对引荐者给予现金奖励。 |